A24 is hiring a Localization Manager to work cross functionally across the post production team to help create, source, archive localization assets (including feature subtitles, dubs, localization) for domestic and international releases. This role is based in our Los Angeles office.
Responsibilities
Create English accessibility assets for US Theatrical release and for any US festival needs (English captions, Audio Description)
Process includes coordinating orders with vendors, and QC of final materials
Create LAS subtitled DCP for US Theatrical Release
Source existing LAS subs for international distributors, or originating subtitles
Wrap DCP for US release package
QC / check for language accuracy, clashing of existing English subs, etc.
Assist with localization for A24 International Direct Releases
Manage subtitle/dub timelines for A24 International direct releases
Help QC/watchdown of A24 theatrical direct release localized DCPs
Help create downstream home ent entertainment files
Coordinate creation of localized trailer materials for A24 direct releases
Create and QC of English home entertainment accessibility files (SDH subs, Audio description nearfield mix) /
Source and conform existing LAS dub material to US longplay home entertainment masters for Pay 1 (HBO) output agreement
Create LAS home entertainment dub when unable to source from existing distribution deals
Assist International Servicing team with Localization needs
Take delivery and archive existing subtitle and dub assets from international distributors following their in-territory releases
Create subtitles not sourceable from distributors for any International company needs including Specialty/PR Screenings pre-sales releases, etc
Assist with subtitle origination and DCP creation for any major A24 International Festival premieres (Berlin, Cannes, Venice)
Manage language delivery needs to Airlines partners or authorize creation of materials when subs/dubs are not available
Create Film Localization Guides for International distributors that advise on any creative intent in localization
Create localization assets required for any International PayTV library license deals
Assist Sales/PR with special translation projects i.e. translating presentation materials for foreign sales markets/conventions
Awards Season Localization - Coordinate with Awards PR team on any domestic/international subtitling needs for submissions and voter screenings
Vetting localization deliverables from production including spotting/dialogue lists, CCSLs, and Narrative Title Lists
Provide M&E Guidance for dubbing needs on films in delivery
Coordinate creation of preliminary CCSL materials as needed on title by title basis. QC for accuracy.
Create captions for International Sales Promo/trailer pieces
Stay ahead of advancements in localization technology and provide strategic recommendations on tools that enhance team capabilities and workflows
Qualifications
6+ years experience in localization oversight
Fluent Spanish preferred / secondary language fluency in French, Mandarin, German, or Italian a plus
Strong global network of localization vendors
Ability to manage multiple projects and workflows simultaneously
Organizational and project management skills
Critical thinking and problem solving around tight deadlines, novel situations, and unconventional workflows
Experience with combined continuity and spotting list quality control
Experience with theatrical subtitle/dubbing mastering preferred
Strong familiarity with Music and Effects dubbing requirements
Intimate knowledge of language QC
Strong eye for creative intent in localization
Familiarity with dubbing/legal restrictions a plus
We are looking for diverse perspectives. A24 is an Equal Opportunity Employer and encourages applications from all kinds of candidates.
Our target salary range for this role is between $100,000 to $125,000. We do not use formal job titles internally and similarly named positions may have different compensation levels. Actual starting salary within the range will depend on various considerations, including: work experience, skills, specializations, and training. This role is also eligible for an annual performance bonus, including both cash and equity components, competitive healthcare, as well as other employee benefits.
A24 is an acclaimed global entertainment company known for producing and distributing films, television series, documentaries, music, publishing, and consumer products. Established in New York in 2012, A24 has cultivated a library of over 150 films and 50 TV series, earning critical and commercial acclaim with more than 21 Oscars, 20 Golden Globes, and 19 Emmys. Renowned for groundbreaking hits like Moonlight, Everything Everywhere All at Once, Uncut Gems, and Backrooms as well as television successes such as Euphoria, Beef, and Ramy, A24 has developed a passionate fanbase and expanded into ventures like Half Magic and the Cherry Lane Theater.
Ghost-job notes
We re-verify every URL daily. This listing currently scores 100/100 based on aggregate cohort reply rate, age (1d), and repost frequency.
Pulled directly from A24’s Greenhouse hiring system — not a third-party aggregator. The apply link goes straight to the employer, and this req drops out of our feed when it closes. Last synced 2 hours ago.
Match breakdown
See how well this role fits you
Sign in to see your match breakdown — a transparent, per-dimension score across skills, seniority, industry, freshness, location, and visa fit.